Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)

Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)
Другие названия:
Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)
Супер хит: пародия - переделка от Goblin`а властелина колец. Музыка и звуки заменены. На радость поклонникам "удачной шутки талантливого переводчика", личный состав "Божьей искры" яростно острил на протяжении всех трёх часов экранного времени. Были учтены абсолютно все пожелания ревнителей точного перевода легендарной саги про хоббитов на местный родной язык: Фродо Бэггинс, например, стал простым русским пареньком Фёдором Сумкиным, остальные персонажи тоже не подкачали. В результате, как и ожидалось, фильма "Братва и кольцо" заиграла такими зверскими красками, что не в каждом кошмарном сне приснится. Фильма рекомендуется к просмотру как непричастным гражданам, так и ортодоксальным толкинистам радикально-фундаменталистского Руководство студии "Божья искра" категорически запрещает показывать фильм хоббитам, эльфам и другим сказочным животным - во избежание тяжёлых психических увечий. Примечания: Перевод Гоблина. Не рекомендуется детям до 16 лет (из-за перевода) Часть1

Яндекс.Метрика

2009-2016 Kinomaza.Com

Материалы данного ресурса предназначены только для ознакомления. Права в отношении фильмов принадлежат их законным правообладателям.